The Outlined Interlinear Red Letter Edition Panin Bible
Jn 6:30-34
This is the work of :God, TOU-TO es-tin to ERgon tou TheOU,
that you believe on him whom HE has sent. HIna piSTEUe-te eis hon aPEstei-len eKEInos.
h. 6:30 CROWD SEEKS A SIGN They said therefore to him, What then do YOU for a sign, EIpon oun auTO, Ti oun poiEIS su seMEIon, that we may see, and believe you? what do you work? HIna Ido-men, kai piSTEUsoMEN soi? ti erGAze? i. 6:31 THEY REFER BACK TO THE “SIGN” OF MANNA Our fathers ate the manna in the wilderness; hoi paTEras heMON to MANna Epha-gon en te eREmo; even as it is written, kaTHOS es-tin ge-gramMEnon, He gave them bread out of :heaven to eat. ARton ek tou ou-raNOU Edo-ken auTOIS phaGEIN. j. 6:32 JESUS CORRECTS THEIR MISAPPREHENSION :Jesus therefore said to them, Amen, Amen, I say unto you, EIpen oun auTOIS ho IeSOUS, A-MEN, aMEN, LEgo huMIN, Not Moses gave you the bread out of :heaven; ou Mo-eSES Edo-ken huMIN ton ARton ek tou ou-raNOU; but my :Father gives you all' ho paTER mou DIdo-sin huMIN the true :bread out of :heaven. ton ARton ek tou ou-raNOU ton a-le-thiNON. k. 6:33 For the bread of :God is he that comes down out of :heaven, ho gar ARtos tou TheOU es-tin ho ka-taBAInon ek tou ou-raNOU,
and gives life to the world. kai zo-EN diDOUS to KOSmo. l. 6:34 They said therefore unto him, EIpon oun pros auTON,
614
Made with FlippingBook HTML5